The Dutch have an expression that translates as "sawing the legs of your own chair".
The Dutch have an expression that translates as \"sawing the legs of your own chair\".
Custom byline text:
mary brennan
In this latest Reckless Sleepers project, choreographer Leen Dewilde and composer/SCO cellist Su-a Lee have devised a literal account of those words that cunningly swithers (wordlessly) between farcical brinkmanship and a process of unrelenting destruction. By the end, it's hard to avoid unnerving thoughts of our actions, our choices, actually leaving us without a leg (or a planet) to sit on.
We moderate all comments on HeraldScotland on either a pre-moderated or post-moderated basis. If you're a relatively new user then your comments will be reviewed before publication and if we know you well then your comments will be subject to moderation only if other users or the moderators believe you've broken the rules, which are available here.
Moderation is undertaken full-time 9am-6pm on weekdays, and on a part-time basis outwith those hours. Please be patient if your posts are not approved instantly.